Когда китайцы поют на итальянском, таджики танцуют лезгинку, а африканцы - русскую плясовую. В нем приняли участие студенты-иностранцы из восьми вузов области, представители тридцати двух стран мира.
Это вам не Канавинский рынок - таджикская интеллигенция, студенты государственного инженерного института, то есть будущие проектировщики и строители - профессионалы, на минуточку. Говорят, лезгинка - это эталон статности и благородства, ее любят и танцуют на всех праздниках. Жгучих таджиков сменяет на сцене романтичный сириец. Эта лирика приводит девушек в восторг. Международный фестиваль культур собрал представителей из 32 стран мира - Ближнее Зарубежье, Европа, Азия, Африка.
В коридорах сельхозакадемии репетируют буквально в каждом углу. В какофонии уже и не отличить китайские мелодии от африканских напевов.
Фестиваль проходит лишь раз в год - нечастая возможность показать свое родное, более того - познакомиться, Россия - прекрасное место, где жителю провинции Хунань может встретиться житель Кот-д'Ивуара. Бвароди Шабани учится на 3-м курсе медакадемии, будущий хирург, говорит, все в России нравится. Только народ на улицах какой-то хмурый, от холодного климата, что ли.
Бвароди Шабани, студент из Конго: «В автобусах тихо ездят. У нас в Африке все громко разговаривают в автобусах, общаются, когда едут...»
Африканцы исполняют для нас песню на языке зулу. Непонятно, о чем поют, но чувствуется - о чем-то прекрасном.
А все ждали выступления Чжао Фэйлона. Мы его еще заметили репетирующим в коридоре. Это старинный китайский инструмент эрху. Необычный вариант скрипки. Из кожи змеи. А смычок закреплен между двумя струнами.
Чжао учится в нижегородской консерватории, на отделении вокала. Преподавателей его инструмента у нас нет. Чжао умел извлекать звуки из эрху уже в два года, его учил играть отец. На этой двухструнной, оказывается можно сыграть что угодно - Чжао перед выступлением разминал пальцы Чардашом Монти.
Чжао в России почти год, с языком пока проблемы, но придется выучить.
А сейчас просто бомба вечера - Кот-д'Ивуар пустился в русскую присядку.
Африканцы говорят - эти движения учили долго, и все равно не получается так идеально, как у русских.
Трассо Накаэ и Льоне Малиоли, студенты из Африки: «Очень сложно для нас надо привыкать, мы смотрели на русских девушек, нам нравится...»
Потом поют китайцы на итальянском, русские на английском, таджики читают стихи - а зрители по доброй традиции все снимают на телефон.
Ксения Доринова, Иван Масов, «ОбъективНО», ННТВ.
Источник:
ННТВ (видео)
Источник фото: ННТВ